- Certificacion academica de las cursos realizados en la cual consten las siguientes datos:
- duracion total del plan de estudios superado de la obtencion del titulo que se aporta.
- duracion sobre cada una de las asignaturas cursadas por el solicitante de la obtencion del titulo que se acredita.
- Fotocopia compulsada de la certificacion academica acreditativa sobre los estudios correspondientes a ensenanzas de regimen especial cursados con anterioridad a los que pretende convalidar.
- Fotocopia compulsada sobre la certificacion expedida por las autoridades educativas del estado sobre comienzo justificativa sobre los siguientes extremos:
- Validez academica de los estudios en el circulo nacional.
- Nivel academico del titulo o estudios en el organizacion educativo del estado de procedencia.
- Grado academico que otorga el titulo obtenido, en su caso.
- Estudios a las que se puede entrar en el organizacion educativo sobre nacimiento con el titulo academico aportado.
En el caso sobre solicitudes sobre homologacion a las estudios superiores de ensenanzas artisticas se existira de contribuir la fotocopia compulsada del titulo o, en su caso, de la certificacion academica acreditativa de la superacion de los estudios previos sobre educacion secundaria (Bachillerato o equivalente).
Igualmente, el organo instructor podra reclamar cuantos documentos considere imprescindibles Con El Fin De la credencial sobre la equivalencia dentro de los estudios extranjeros realizados y no ha transpirado el titulo o estudios espanoles con los que se pretende la homologacion o convalidacion.
Legalizacion asi como traduccion sobre la informacion
Todos los documentos que se aporten an aquellos procedimientos deberan ser oficiales y no ha transpirado estar expedidos por las autoridades competentes Con El Fin De eso, de acuerdo con el ordenamiento procesal del pais de que se trate
Legalizacion de las documentos expedidos en el extranjero
La legalizacion seria el procedimiento sobre validacion de estas firmas de las autoridades que suscriben un documento a traves de el que se acredita la autenticidad de estas mismas, con el objetivo de su presentacion en un tercer pais. Brinco de camino En el caso sobre titulos o certificaciones academicas, la legalizacion se fundamenta, con caracter general, en el reconocimiento de la firma de la notoriedad educativa que expide el documento original (no de aquella que avale su compulsa o traduccion).
Nunca se requiere el menor tipo sobre legalizacion para los documentos expedidos en Estados miembros de la alianza Europea o signatarios del consenso en el Espacio crematistico Europeo. Igualmente, se eximen de legalizacion los documentos expedidos por Suiza, por acuerdo doble con la Union Europea.
En las otros casos, las documentos expedidos en el extranjero que deseen realizarse equivaler en aquellos http://datingopiniones.es/citas-filipino/ procedimientos deberan permanecer debidamente legalizados con arreglo a las subsiguientes condiciones:
- Documentos expedidos en paises que han suscrito elConvenio de la Haya sobre cinco sobre octubre sobre 1961. Es suficiente con la legalizacion sola o “apostilla” extendida por las autoridades competentes del estado.
- Documentos expedidos en el resto sobre las paises: Deberan legalizarse por via diplomatica. De ello, el metodo generalmente establecido seria el siguiente:
- Ocupacion sobre Educacion del pais de comienzo de titulos asi como certificados sobre estudios y no ha transpirado en el Ministerio correspondiente Con El Fin De certificados de nacimiento y nacionalidad.
- Tarea de temas Exteriores del estado en donde se expidieron dichos documentos.
- Representacion diplomatica o consular de Espana en citado pais.
Traduccion de las documentos
El producto 15.1 sobre la normativa 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo usual de las Administraciones Publicas, senala que la lengua de los procedimientos tramitados por la despacho General del Estado sera el castellano. En consonancia con eso, los documentos expedidos en el extranjero que deseen realizarse valer en el conducto sobre convalidacion de estudios extranjeros nunca universitarios deberan ir acompanados sobre traduccion formal al castellano.